新版標準日本語中級學習筆記完全版

2021-07-25 00:14:39 字數 5580 閱讀 8836

第十七課

生詞表1生詞解說、用例

成果成果があげる 取得成果

お世辞お世辞がうまい 很會說恭維話/很會拍馬屁

売り込む

新製品を売り込みます 推銷新產品

戦略戦略目標を立てる 制定戰略目標

ラベルラベルを貼[は]る 貼標籤

トランクにラベルが貼っている 在行李箱上貼著標籤

會話部分解說

【重點句型】

~抜きで~/~抜きにして~

表示「省去、除去」。

例:味噌汁を抜きにして日本人の食生活を語ることはできない 如果沒有味噌湯的話,日本人的飲食生活就無從談起

冗談を抜きでこの問題をまじめに考えてください 不開玩笑了,認真地考慮考慮這個問題吧

【其他】

わくわく

表示按捺不住的激動的心情。例:

來月フランスへ娘に會いに行下個月要去法國見女兒,高興得按捺不住激動的心情了。

生詞表2生詞解說、用例

放る仕事を放って外に出した 把工作丟在一邊跑到外面去了

流れ込む

揚子江は東海に流れ込む 長江流入東海

カップル

解說:表示情侶或夫婦。

似合いカップル 般配的情侶

見事見事な試合精彩的比賽

生詞表3生詞解說、用例

家族連れ

家族連れが多い 在**週裡有很多全家一起旅遊的人

路地行き止まり路地死胡同

石垣石垣の城[しろ] 石築城垣

取り囲む

日本は海に取り囲まれた國です 日本是被海圍繞的國家

時には時には飛行機で出張有時也坐飛機出差

家屋レンガを使った家屋用磚蓋成的住房

**で多くの家屋を倒した 因為**倒塌了很多房屋

せいぜい

一日にせいぜい5000円稼げます 一天最多掙5000日元

動き世界の動きを注目します 關注世界形勢

儲存する

文化財を儲存する 保護文化遺產

混在する

よいものも悪いものも混在しています 好的壞的東西都混在一起

変革生活様式が変革しています 生活方式正在發生變革

課文部分解說

【重點句型】

~ことに~

表示以說話人的心情進行主觀評價。前面接動詞た形、形容詞基本型或形容動詞-な

例:興味深いことには、昔のおもちゃが再び流行しているそうだ 令人感興趣的是,以前的玩具現在又流行起來了

驚いたことに、8萬人以上の死者が出た 令人驚訝的是,死者達到了8萬人以上

【其他】

~ようとする

~ようとする有兩個意思:

①表示主觀努力:

彼は健康のためにタバコを控他為了健康努力控制吸菸

②表示即將發生的自然現象:

颱風のためにこの木が倒因為颱風的原因,這棵樹就要倒了

生詞表4生詞解說、用例

旅この前に船の旅をしました 之前曾經乘船旅行過

夜空花火が夜空を赤く染めた 焰火染紅了夜空

先祖先祖のお墓[はか]參去給祖先掃了墓

誇り中國人として誇りを持っています 作為中國人很自豪

捕まる警察は容疑者[ようぎしゃ]を捕まりました 警察抓住了嫌疑犯

かご鳥かごを提げて散歩している 提著鳥籠散步

地平線太陽が地平線に公升りました 太陽從地平線上公升起來了

正確「正確」除表示「正確」,還可表示「準確」。例:

あなたの時計は正確ですか 你的表準嗎

欠かすジョギングは一日も欠かさない 慢跑一天也不能缺

四方人々は四方八方來た 人們從四面八方來了

幸い幸い早く家を出ましたから、雨にあわなかった 幸虧我出門出得早,沒有碰到下雨

徐々に日本語のレベルは徐々に上がっている 日語水平逐漸提高

柳柳の糸柳絮

沿うこの道に沿って行く 沿著這條路走

川沿[ぞ]いに散歩します 沿著河散步

第十八課

生詞表1生詞解說、用例

ベース賃金ベース 基本工資

擴充套件:關於工資:

給料、月給、賃金都是工資,而手當て不是工資,是補貼。如:時間外の手當て=加班費

物足りない

表示「雖然好,但是有缺陷、不能令人十分滿意」。例:

彼女が來ないので、なんだか物足りないですね 因為她沒來,總覺得有些美中不足

會話部分解說

【重點句型】

~とうりだ

多接在說、講、想之後,表示「按照……、正如……」。

例:娘の結婚の相手は私が思ったとおりの人だったので安心した 女兒的結婚物件是跟我想象中一樣的人,所以就安心了

表示「以……為……,把……作為……」,後面只能接名詞。如果後面接動詞的話,用

例:午前中は文法を講義する、午後は會話を中心とした講義があるそうだ 上午講語法,下午據說有以會話為中心的講解。

投票の結果山田氏を會長にして當選された 投票的結果是山田當選為會長

生詞表2生詞解說、用例

率直率直に言って、…… 坦率地說……

率直な人直腸子的人

データ最新のデータを集めました 收集了最新的資料

興味深い

興味深くオリンピックを話し合っている 饒有興致地談論著奧運會

売り切れ

あっという間に売り切れになった 轉眼間就賣完了

もっとも

もっとも有3個意思:

①最日本ではもっとも人口が多い都市は東京です 在日本,人口最多的城市是東京

②完全、理所當然、有道理(這種意思將在第十九課出現)

ごもっともです 您當然可以這樣

③可是、不過

日本人は刺身が好きだ、もっとも例外があるよ 日本人喜歡生魚片,但是也有例外的

限り人間の力に限りがある 人的力量是有限的

できる限り手伝します 盡量幫忙

畑 畑 <-> 水田[すいでん]/田[た]

旱田 <-> 水田

作業作業の能率を上げる 提高工作效率

ミスミスを犯[おか]す 犯錯誤

故障電車が故障しましたので遅れました 因為電車出故障所以遲到了

はっきり

はっきり聞こえない 聽不清楚

集まり今日の集まりは8時です 今天集合時間是8點

說墜落事件についていろいろな說がある 關於墜毀事件有各種各樣的說法

新~新発売[はつばい] 新發售

新登場[とうじょう] 新出品

新製品[せいひん] 新產品

新発明[はつめい] 新發明

生詞表3生詞解說、用例

存ずる「存ずる」是サ變動詞,它的ます形是「存じます」

後日後日にまたお目にかかります 改日再見

折「折」是「時」的書面表達。

東京に取られた折に電話して下さい 到達東京時請給我打個**

まことに

非常感謝

まことに申し訳ございません 非常抱歉

送付お土產を別便で送付いたします 禮物另寄

では、これで筆を置きます、なお、寫真を同封で送付します 那麼就寫到這裡,另外,隨這封信寄送了**

不明不明な點があれば 如果有不清楚的地方的話(=日常口語中的

問い合わせる

何度も問い合わせても返事がない 問了多少次都沒回音

課文部分解說

【重點句型】

表示「趁著……」或者「在……期間」。

例:學生が學校へ來ないうちにテストの問題を印刷する 趁學生還沒來學校,把試題印出來

両親が元気なうちに新しい家でも建ててあげようと思うだが、… 本想趁著父母還健康的時候蓋新房,可惜…

【其他】

敬體+よう/たら

一般來說,よう/たら前面只能接動詞的簡體形式,但是,在書信等表示非常尊敬的書面語場合,也可以用敬體+よう/たら。如課文中的:

よろしくご検討くださいますようお願いいたします

なお、資料の內容についてご不明の點気軽にお問い合わせ下さい

生詞表4生詞解說、用例

吉日黃道[こうどう]吉日黃道吉日

一層一層の努力をお願いしますよ 請更加努力

請求書水道料金の請求書水費通知單

電気代[でんきだい]の請求書電費通知單

ぴかぴか

ぴかぴか=きらきら

恐縮いつもご面倒をおかけして恐縮します 不好意思,總是給您添麻煩

昼食關聯詞彙:

朝食[ちょうしょく] 昼食[ちゅうしょく] 夕食[ゆうしょく]

朝ご飯[あさごはん] 晝ご飯[ひるごはん] 晩ご飯[ばんごはん]

合併する

東京銀行は三菱銀行と合併しました 東京銀行與三菱銀行合併了

~殿~殿只能用於男性

越える犯人はもう國境を越えました 犯人已經越過國境了

下記下記のものはここで並んでください 下列人員請在此排隊

感想旅行の感想を聞かせてください 請給我們講講旅行的感想

第十九課

生詞表1生詞解說、用例

クレーム

クレームをつける 提出投訴、索賠

ひびひびが入っている 有裂縫

かんかん

かんかんになった 大發雷霆

お詫びお詫びをする 道歉、謝罪

お詫び申し上げます 非常抱歉

次第品物を受け取り次第、ただちにお金を払ってください 收到貨品時請立即付款

會話部分解說

【重點句型】

~次第~

接在動詞連用形之後。表示前乙個動作完成之後立即進行下乙個動作。

例:来週のスケジュールが決まり次第連絡してください 下週的日程表一決定就請馬上聯絡我

~限り~

接在名詞之後。本課中表示時間限定,具體例子參閱書上解說部分。這裡講它的另乙個意思「只要」。

例:大都會は危険だと言夜遅く一人で歩かない限り安全だ 雖然都說大都市很危險,但在這裡只要不晚上乙個人在外面走就很安全

生詞表2生詞解說、用例

元通り使った本を元通り本棚に置いてください 用過的書請按原樣放在書架上

高価高価で売る ****

遠回りする

人を避けて遠回りします 為了躲人繞遠路

骨骨を折りました 骨折了

悩む子供の將來について悩んでいます 為孩子的將來而苦惱

マスクマスクをつける 戴口罩/面具

絕交する

親子関係を絕交しました 斷絕了親子關係

空き缶空き缶是空罐子。空瓶子是空き瓶

日差し日差しを浴びる 做日光浴

わざとわざと聞故意裝作聽不見

やり直す

何度もやり直重做了好幾次,果然還是不行啊

仕上げる

道路工事はもう仕上げました 道路施工已經完成了

生詞表3生詞解說、用例

かびかびが生[は]える 發霉

伴う伴う既是自動詞,也是他動詞。作自動詞時常用~に伴って~形式,詳見解說部分。作他動詞時如下例:

學生を伴って博物館へ行った 陪學生去了圖書館

落ち葉落ち葉を踏んで散歩する 踩著落葉散步

通過する

通過する雖然是自動詞,但是前面要用を。

北京から広州へは武漢と長沙を通過する 從北京到廣州要通過武漢和長沙

染み込む

雨が地下に染み込みます 雨水滲透到地下

ならびに

並[なら]びに=及[およ]び

課文部分解說

【重點句型】

~つつある

接在動詞連用形之後。只能接表示變化的動詞,不能接表示持續的動詞。表示變化正在進行中。

標準日本語中級筆記

標準日本語中級 上 筆記 1 第一課 一 形式體言 1.接続 用言 連體形 動詞名詞 意味 表示在這一段時間內持續的狀態。訳詞 的時候。例 朝 涼 風 吹 外 出 彼 若 元気 2 意味 狀態 変 前 何 在狀態改變之前做某事。瞬間完成。一切主觀意志都屬於瞬間性的動作 訳詞 趁著 例 日本 一度京都...

新版中日交流標準日本語》學習筆記 上冊

第一課1 人稱 1 第一人稱 第二人稱 第三人稱彼 方。2 2 省略 第一第二人稱主語的省略 吉田 私 吉田 私 森 3願 願 願 4在句首讀清子音,在句中讀濁子音。a a i i i i a a 第二課1 本 2 誰 何 對尊長和地位比自己高的用 何方 人 誰 何 方 3 名 名 表所屬 鍵。4名...

中日交流標準日本語中級筆記1 5課

第一課 一 形式體言 1.接続 用言 連體形 動詞名詞 意味 表示在這一段時間內持續的狀態。訳詞 的時候。例 朝 涼 風 吹 外 出 彼 若 元気 2 意味 狀態 変 前 何 在狀態改變之前做某事。瞬間完成。一切主觀意志都屬於瞬間性的動作 訳詞 趁著 例 日本 一度京都 訪 思 子供 寢 掃除 若 ...