日語常用漢字及偏旁與現代漢字變化對照表

2022-08-19 09:54:03 字數 896 閱讀 5991

日語漢字與中文漢字對照表(暨漢字偏旁簡繁變化規律表)

注:,下劃線的為特殊變化的字

日語漢字的組成部分大體可分幾類

1類:現代漢字一樣。日語漢字簡化方向與現行漢字方向基本一致,因此在1958個漢字中大部分日語漢字與簡化漢字一致,如:會,繪。

2類:與表1只列出與繁體字相同中有變化規律的,其它沒有規律的如:眾(眾)、習(習)、解、況、嚇(嚇)、脅(脅)、備(備)、罷(罷)、龍(龍)等不列出,這個需要記憶,認識繁體字就能做到。

3類:雖然完全不同,但是有漢字有血緣關係的,看起來很相像,如表3,表中按一定規律列出。

其中包括一部分漢字是在繁體的基礎上簡化的,既不同於現代漢字,也不同於漢字漢字繁體,各取簡化和繁體的一部分,為兩者的結合體。就象沒進化好一樣,呵呵)。如:

歸(歸/歸)、舉(舉/舉),驅(驅/驅),另如漢(漢)、謹(謹)(廿變為艹,這種很普遍)。單獨列表2。

有很多的字,看起來和漢字沒有什麼區別,筆劃和筆順都一到處,但是細微之處還有有一些差別。有些是日語造字採用古代書法的寫法、筆劃區別,有些則好像書寫不規範的漢字,就好像小學生寫的錯別白字一樣。這些字可以看做與漢字完全相同,也可以看作不同。

此類在此做為不同列入表4中。

如:12 寫、叫,(橫出頭)

3 判、(一撇是豎)

4 奏(天字的橫是短撇)

5 春天(春的捺劃連到上面第二橫,天的上橫長)

6 免(中間一撇是一豎加一短撇),

注:以上分類中1、2類一般認為是相同的字,3類是不同的字。表2、表3所列均為不同於漢字的,表3中也包含了1類中不完全相同,有細微差別的字,這部分是學習日語中應該是重點記住的部分。

日本自造的漢字,也稱和字,在此不列出。

附表2(簡體與繁體各取一部分的字)

附表3:(與簡體、繁體均不相同的字)

表5幾乎一模一樣

日語常用語及應急日語

挨拶 問候 1早上好 2.你好3.晚上好4.休 晚安5.我回來了 6.帰 你回來啦 7.先 失禮 我先告辭了 8.先 您先請9.少 待 下 請稍等一下 10.行 我走了11 您走好12元気 好久不見了。您身體好嗎?13.元気 託您的福,我很好 14伝 下 請給大家代個好 15.宅 皆様 変 您家人都...

識記並正確書寫現代常用規範漢字

1 2010年 考試大綱 課標版 對本考點的考查要求是 現代漢語普通話常用字的字音,能力層級為a級 識記 所謂 識記 就是只要求準確記憶漢字的讀音,不要求拼寫 漢語拼音方案的拼寫規則並不在考查範圍。所謂 現代漢語普通話 就是將古代漢語特有的字音及一些方言排除在考查範圍之外。所謂 常用字 就是指2 5...

識記並正確書寫現代常用規範漢字

考綱解讀 考試大綱 對本考點的要求是能夠 識記並正確書寫現代常用規範漢字 能力層級為a 現代常用規範漢字 是指現代漢語目前所通行的漢字的規範書寫形式。主要表現在區分形近字 音近字,不寫錯字 別字 繁體字 已經淘汰的異體字 不規範的簡化字等方面,這是漢語書面運用最基本的能力。古代漢語用字 非常用字和繁...